Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «БРАЧНЫЙ КОНТРАКТ Виды брачных контрактов во Франции Types de contrat de mariage». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Заключение брака во Франции — это ответственная и многоступенчатая процедура. Прежде всего, следует обратиться в мэрию города или иного населенного пункта во Франции, где планируется заключить брак, для получения списка документов, которые необходимо подготовить (документы, удостоверяющие личность, свидетельство о рождении, документы о месте жительства, данные о свидетелях и т.п.). В некоторых случаях требуются дополнительные к стандартному списку документы, о чем вас обязательно уведомят в мэрии.
Чтобы заключить брак, женщине должно исполнится пятнадцать лет, а мужчине – восемнадцать. Заключить брачный союз во Франции непросто, для этого нужно исполнить несколько условий. Чтобы подать заявку в мэрию, надо, чтобы любой из будущих молодоженов жил в округе, где хочет заключить брак, как минимум 40 дней. Если будущие молодожены живут в разных округах более 30, то подавать заявку для заключения брачного союза разрешается в любую мэрию каждого округа. Церемония бракосочетания проходит как минимум спустя 10 суток после подачи заявки. То есть, для подачи заявки на заключение брачного союза нужно жить в округе на протяжении тридцати дней, но брак получится заключить лишь спустя сорок дней.
После того, как вы подали заявку, мэрией будет выдана отдельная брошюра, в которой будут указаны все документы, необходимые для регистрации официального брачного союза во Франции. Перевод брошюры на другие языки отсутствует, в ней используется только французский язык. Также стоит обратить внимание на тот факт, что нужно подавать оригинальные документы, а при подаче копий требуется их нотариально заверить.
Все документы нужно подавать на французском, в другом случае нужно нанять присяжного переводчика, который переведет и заверит нужные документы. В мэрии вам окажут помощь по поиску присяжного переводчика. Также контакты присяжного переводчика всегда можно встретить в местном полицейском участке. Союз разрешается заключить только после публикации информации по заключению брачного союза в местной газете. В объявлении будет указаны следующие данные: место и время регистрации брака, ФИО будущих молодоженов и их адреса.
Информацию по брачному союзу публикует мэрия, но перед тем, как совершить публикацию, в мэрии должны проверить и одобрить некоторые документы. В отдельных округах мэрия требует сразу все документы.
Любой житель города может опротестовать брак, если у него есть информация и причины, из-за которых заключение брака невозможно. Повенчаться в церкви можно только после светского бракосочетания. В церкви вас попросят предъявить заверенное мэрией свидетельство о бракосочетании, при его отсутствии вам откажут в венчании. Также стоит отметить, что при заключении брака, фамилии супругов не меняются. Во всех документах жены фамилия мужа отображается как «используемая фамилия».
Список необходимых документов для брака
Для совершения бракосочетания нужно пройти достаточно трудный процесс сбора необходимых документов. Для иностранок, которые желают заключить союз с жителем Франции, необходимо представить мэрии округа следующие документы:
- Паспорт. Чтобы совершить бракосочетание, паспорт обязательно должен быть действителен, в других случаях в регистрации брака вам откажут. При желании, паспорте можно заменить видом на жительство.
- Свидетельство о рождении. Этот документ должен заверить и перевести присяжный переводчик. В отдельных государствах вместо свидетельства о рождении предоставляют справку, которую выдают при рождении в роддоме. Во Франции эта система не работает и нужно предоставлять официальное, то есть предоставленное в регистратуре, свидетельство о рождении.
- Подтверждение адреса проживания. Чтобы подтвердить тот факт, что вы живете на указанном вами адресе, нужен оплаченный вами счет за любую из коммунальных услуг. Кроме того, качестве доказательства можно использовать справку об оплате страхования, аренды или услуг связи. Лучше всего взять 2-3 доказательства.
- Справка об отсутствии препятствий. Данный документ требуют только от жителей других стран, которые желают заключить брачный союз. Данный документ может быть выдан лишь тем юристом, который промышляет как во Франции, так и в родном государстве одного из будущих молодожен. Обычно за этим документом можно обратиться в посольство.
- Справка о правоспособности. В этом документе подтверждается, что сейчас вы не состоите в браке. Это удостоверение имеет свой «срок годности» – три месяца. По окончанию срока нужно заменить справку новой. Эту справку должны предоставлять только граждане других стран.
- Копия свидетельства о разводе или свидетельство о смерти прошлого супруга. Данные документы нужно предоставлять только в том случае, если один из будущих молодоженов уже состоял в брачном союзе. Если в предыдущем браке у вас родились дети, то к предыдущим документам нужно добавить свидетельство о рождении для каждого ребенка.
Для заключения брака справка о пройденном медосмотре не нужна. При заключении повторного брака должно пройти как минимум триста дней после развода, если данный срок не прошел, то нужно предоставить справку об отсутствии беременности.
Церемония брака и его юридическое оформление
В назначенный день и час молодожены прибывают в мэрию. Обязательно присутствие от 2 до 4 свидетелей. Не исключается, что это могут быть самые близкие родственники. Служащий отдела гражданского состояния мэрии зачитывает права и обязанности супругов (ст. 212-215 ГК). Затем он запрашивает молодоженов на предмет наличия брачного контракта и в случае положительного ответа вписывает в книгу актов гражданского состояния дату контракта, фамилию и место жительства нотариуса, который его получил. Затем чиновник опрашивает молодоженов, хотят ли они вступить в брак, и, в случае положительных ответов, именем закона провозглашает их мужем и женой. В «livret de famille» –«семейную книгу» (аналог нашей книги актов гражданского состояния) вносится запись о браке, которая включает: фамилии, имена, род деятельности, возраст, даты и места рождения, домашние адреса обоих супругов; фамилии, имена, род деятельности и домашние адреса родителей; фамилии и имена предшествующих супругов, если они имели место; брачная декларация чиновника мэрии; фамилии, имена, род деятельности и домашние адреса свидетелей; запись о наличии брачного контракта.
Такой брак, заключенный с соблюдением законодательства Украины, признается действительным в Украине. В качестве свидетельства о заключении брака гражданин предъявляет в Украине «copie integrale de l’acte de mariage», т.е. интегральную копию свидетельства о заключении брака, выдаваемую мэрией по месту регистрации брака.
Иногда и в самой Франции бывает вовсе не достаточно предъявления Livret de famille для подтверждения брака. Может потребоваться предоставить Copie Integrale de l’ Acte de mariage. Это подробная выписка из акта о вашем бракосочетании. Данный документ выдаётся мэрией, где был зарегистрирован ваш брак.
Если вы сменили место жительства, то должны написать письмо в мэрию того города, где вы вступали в брак и попросить выслать вам этот документ. К письму нужно приложить копию вашего паспорта или вида на жительство и копию страницы из Livret de famille . В этом документе имеются полные сведения о супругах и их родителях, предыдущих браках, сведения о свидетелях, присутствовавших на бракосочетании и в самом низу даются сведения о том, где и когда состоялся развод с вашим супругом, если таковой имел место быть на территории Франции. Документ скрепляется печатью и подписью чиновника, выдавшего данный документ.
Если Copie Integrale требуется для предоставления в Украине для проставления, к примеру, штампа о вашем браке в паспорте, то на Copie Integrale (надо поставить Апостиль (штамп) в Cour d?Appel Вашего города, затем перевести на украинский.
Если Вы легально приехали во Францию (по туристической визе), Вы можете заключить брак с проживающим во Франции. Но при этом нельзя будет просто остаться во Франции после брака и оформить вид на жительство. Скорее всего, придется вернуться на родину за получением долгосрочной визы.
Начиная с 2007 года получить вид на жительство можно только при наличии долгосрочной визы типа D. В некоторых случаях, через шесть месяцев после заключения брака, префектура может начать процесс получения Вашей визы D из Франции. Article L211-2-1 Code de l’entree et de sejour.
Чтобы получить вид на жительство по браку с французским гражданином или гражданином ЕС, необходимо въехать во Францию по долгосрочной визе (тип D). Эту визу Вы можете запросить после брака — виза супруги гражданина Франции. Виза супруги гражданина Франции выдается сроком на один год.
При заключении брака во Франции фамилии супругов не меняются. Французское законодательство не наделяет супругов таким правом, в отличие от украинского. Мужчина и женщина, заключив брак, носят свои добрачные фамилии. Фамилия мужа лишь отражается во всех официальных документах жены как «используемая фамилия» («nom d’usage») и в таком виде может приписываться к ее девичьей фамилии. Тем не менее, французское законодательство предусматривает возможность присоединить фамилию супруги/супруга к добрачной фамилии.
Если у вас возникают вопросы, обращайтесь за бесплатной индивидуальной консультацией.
Добро пожаловать на мой сайт и хотелось бы что он тоже стал бы и вашим. Автором и создателем сайта являюсь я, зовут меня Николай Гайдук, по профессии я переводчик, филолог французского языка. Читайте далее.
Создание семьи с гражданином Франции – сложная процедура, включающая несколько этапов.
Начинается все со сбора документов, туристической визы и визита в мэрию. После этого оформляется cпециальная виза для невесты/жениха, а после всех церемоний – виза супруга/супруги.
Официальным подтверждением союза является семейная книжка – свидетельство о браке во Франции.
Само торжество состоит из гражданской церемонии в мэрии, венчания и банкета. При этом венчание возможно только после официального подписания документов в мэрии и получения на руки семейной книжки. Кроме того, будущие супруги должны предоставить в церковь специфический пакет документов и пройти беседы и занятия со священником.
Официальная регистрация брака во Франции для граждан РФ и других государств может стать основание для получения французского гражданства по упрощенной схеме.
Виза супруги/супруга во Францию
После заключения брака с французским гражданином иностранец получает право на оформление визы супруга/супруги. Это разновидность долгосрочного разрешения на пребывание категории D. Она позволяет находиться в стране 12 месяцев. Главное условие получения такой визы – успешная сдача двух экзаменов: на знание французского языка и традиций.
О важных особенностях получения долгосрочной визы расскажет статья “Оформление национальной визы D“.
Следует иметь в виду, что виза супруга – не то же самое, что виза невесты во Францию (или жениха). Первая оформляется после вступления в брак, вторая – еще до брака, с целью пребывания в стране для его регистрации, но после подачи заявления в мэрии.
Чтобы подать заявление в мэрии, запрашивается стандартная туристическая виза категории С для иностранного гражданина.
Если виза супруга будет просрочена, придется покинуть страну. Текущие требования и пакет документов на разные виды виз можно уточнить, посетив сайт консульской службы Франции в своей стране. В России вся информация доступна по ссылке.
В вашу жизнь придет занудство
У французской упорядоченности есть другая черта: французы — нация зануд. Они даже сами шутят, что вечно всем недовольны. «Французы — это итальянцы в плохом настроении», — рассказали мне однажды в Италии, и про частое дурное расположение духа у итальянских соседей — чистая правда. Спонтанность, сюрпризы, неожиданные поступки, красивые жесты — это не французский поход к делу. Поэтому «любовники мечты» они никудышные.
Занудство порождает внимание к деталям, неслучайно французский язык намного более структурирован, чем тот же английский, и имеет меньшее количество исключений из правил. Французский муж тоже всегда обращает внимание на детали, помнит платья и туфли из вашего гардероба.
С одной стороны, такое отношение к вам приятно. С другой — может утомлять. Всякий раз, когда я хочу нарушить какую-то из своих привычек и, например, съесть на завтрак не chausson aux pomme (яблочную слойку), а миндальный круассан, муж будет долго удивляться и уточнять, уверена ли я в последствиях столь отчаянного поступка, не испорчу ли я тем самым себе весь день.
Брак во Франции: процедура и нюансы
Франция имеет специфические требования, касающиеся вступления в брак. Эти положения следует соблюдать как гражданам Франции, так и иностранцам.
До заключения брака пара должна проживать в одной из коммун Франции непрерывно не менее 40 дней. Гражданская процедура брака может совершаться именно в коммуне проживания пары. Если стороны, желающие вступить в брак, непрерывно проживали более 30 дней, но в разных коммунах (40 дней = 30 дней и 10-дневный период на оглашение предстоящего брака*), заявление можно подать в мэрию любой из этих коммун.
*По законодательству Франции за 10 дней до заключения гражданского брака вы должны огласить предстоящий брак в мэрии коммуны вашего проживания. Для оглашения вы должны предоставить определенные документы. Пакет документов нужно предоставить в мэрию за 10 дней до оглашения (публикации) брака. В течение этого срока свидетели, несогласные с предстоящим бракосочетанием, могут предоставить факты о невозможности заключения брака.
Чтобы заключить брак, женщине должно исполнится пятнадцать лет, а мужчине – восемнадцать. Заключить брачный союз во Франции непросто, для этого нужно исполнить несколько условий. Чтобы подать заявку в мэрию, надо, чтобы любой из будущих молодоженов жил в округе, где хочет заключить брак, как минимум 40 дней. Если будущие молодожены живут в разных округах более 30, то подавать заявку для заключения брачного союза разрешается в любую мэрию каждого округа. Церемония бракосочетания проходит как минимум спустя 10 суток после подачи заявки. То есть, для подачи заявки на заключение брачного союза нужно жить в округе на протяжении тридцати дней, но брак получится заключить лишь спустя сорок дней.
После того, как вы подали заявку, мэрией будет выдана отдельная брошюра, в которой будут указаны все документы, необходимые для регистрации официального брачного союза во Франции. Перевод брошюры на другие языки отсутствует, в ней используется только французский язык. Также стоит обратить внимание на тот факт, что нужно подавать оригинальные документы, а при подаче копий требуется их нотариально заверить.
Все документы нужно подавать на французском, в другом случае нужно нанять присяжного переводчика, который переведет и заверит нужные документы. В мэрии вам окажут помощь по поиску присяжного переводчика. Также контакты присяжного переводчика всегда можно встретить в местном полицейском участке. Союз разрешается заключить только после публикации информации по заключению брачного союза в местной газете. В объявлении будет указаны следующие данные: место и время регистрации брака, ФИО будущих молодоженов и их адреса.
Информацию по брачному союзу публикует мэрия, но перед тем, как совершить публикацию, в мэрии должны проверить и одобрить некоторые документы. В отдельных округах мэрия требует сразу все документы.
Любой житель города может опротестовать брак, если у него есть информация и причины, из-за которых заключение брака невозможно. Повенчаться в церкви можно только после светского бракосочетания. В церкви вас попросят предъявить заверенное мэрией свидетельство о бракосочетании, при его отсутствии вам откажут в венчании. Также стоит отметить, что при заключении брака, фамилии супругов не меняются. Во всех документах жены фамилия мужа отображается как «используемая фамилия».
В каких случаях регистрация отношений разрешена раньше 18-ти?
Региональное законодательство может снижать планку. Ряд субъектов РФ установили порядок, в соответствии с которым в брак могут вступить лица моложе 16 лет. Среди них Татарстан, Кабардино-Балкария, Челябинская, Мурманская, Московская области и другие регионы.
С момента регистрации брака несовершеннолетний гражданин приобретает дееспособность в полном объеме. Т. е. он может получать и исполнять свои гражданские права и обязанности в том объеме, как если бы он достиг совершеннолетия.
Если есть уважительные причины, органы местного самоуправления вправе разрешить регистрацию отношений ранее установленного срока. Для этого молодожены подают заявление по месту регистрации на выдачу разрешения заключить брак. Заявление рассматривается местной администрацией. Снижение возраста зависит от региона. Там, где принята планка в 18 лет, он может быть снижен до 16.
Какие причины считаются уважительными, не регламентировано законодательно. Каждый случай рассматривается в индивидуальном порядке. На практике таковыми часто признаются:
Предсвадебная подготовка
Гражданская церемония должна проходить в мэрии населенного пункта, где зарегистрированы вы или ваш будущий супруг (а). С 2013 года можно оформить брак и по месту регистрации одного из родителей молодоженов. Найти адрес и другие контакты удобной для вас мэрии можно в Интернете.
Если вы запланировали церемонию в уютном пригороде, учтите: большинство провинциальных мэрий настолько малы, что при них есть лишь один регистратор и график его работы весьма причудлив.
Французское законодательство очень серьезно подходит к вопросам моногамии. Вы должны подтвердить, что свободны от брачных обязательств перед другими людьми. Это часто подразумевает собеседование в муниципалитете (с женихом и невестой вместе либо по отдельности).
Затем мэрия опубликует специальный документ, который официально подтверждает ваше намерение вступить в брак. Это нужно, чтобы любой человек, знающий о существовании юридического препятствия свадьбе (например, что вы не разведены), мог уведомить о нем регистратора.
Если один из вас или вы оба не французы, подготовительный период занимает минимум четыре недели.
Предсвадебная подготовка
Гражданская церемония должна проходить в мэрии населенного пункта, где зарегистрированы вы или ваш будущий супруг (а). С 2013 года можно оформить брак и по месту регистрации одного из родителей молодоженов. Найти адрес и другие контакты удобной для вас мэрии можно в Интернете.
Если вы запланировали церемонию в уютном пригороде, учтите: большинство провинциальных мэрий настолько малы, что при них есть лишь один регистратор и график его работы весьма причудлив.
Французское законодательство очень серьезно подходит к вопросам моногамии. Вы должны подтвердить, что свободны от брачных обязательств перед другими людьми. Это часто подразумевает собеседование в муниципалитете (с женихом и невестой вместе либо по отдельности).
Затем мэрия опубликует специальный документ, который официально подтверждает ваше намерение вступить в брак. Это нужно, чтобы любой человек, знающий о существовании юридического препятствия свадьбе (например, что вы не разведены), мог уведомить о нем регистратора.
Если один из вас или вы оба не французы, подготовительный период занимает минимум четыре недели. А значит, зарегистрироваться по душевному порыву не выйдет — дата выбирается заблаговременно.
Предсвадебные приготовления
Гражданская церемония в mairie должна проходить в коммуне, с которой связаны вы или ваш будущий супруг. Например, там, где проживает один из вас или оба, или где живет один из ваших родителей. Найдите адрес и другие сведения о местном мэри в Интернете. Большинство маири настолько малы, что в них работает всего один регистратор (поэтому у многих из них причудливые часы работы); для начала процедуры достаточно просто сказать, что вы хотите пожениться. В больших городах вы можете обратиться в office des mariages (бюро бракосочетаний), хотя это может вызвать некоторую путаницу, если у них нет отдельного отдела.
Вы должны подать заявление вместе.
Вы должны вместе подать заявление в соответствующее mairie и доказать, что вы оба свободны для заключения брака. Это может включать личное собеседование, как вместе, так и по отдельности. После этого mairie опубликует запреты на определенный период. Это формальность, когда вы публично объявляете о своем намерении вступить в брак, чтобы дать время любому, кто знает о юридическом препятствии, уведомить об этом регистратора.
Как правило, этот процесс включает в себя собеседование и собеседование с регистратором.
Этот процесс обычно занимает не менее четырех недель, а если один из вас или оба не французы, то и больше. У вас может быть ограниченный выбор дня, в который вы можете пожениться. Будьте гибкими.
Вы должны быть старше 18 лет и не состоять в браке.
Брак во Франции в 2022 году: заключение и регистрация, необходимые документы, в какой орган обратиться
Французское законодательство признает только светский (не церковный) брак, зарегистрированный представителем гражданских властей (officier de l’état civil): мэром (maire), его законно уполномоченным заместителем (adjoint) или членом городского совета (conseiller municipal).
По желанию можно провести религиозную церемонию, но она не имеет юридической силы и может совершаться только после гражданской церемонии (в тот же или в другой день).
Одна из вступающих в брак сторон должна проживать во Франции в одном и том же округе не менее 40 дней подряд до заключения гражданского брака. Гражданская церемония бракосочетания также должна состояться в этом округе. Если будущие супруги проживали в разных округах, причем каждая сторона проживала в своем округе не менее 30 дней (40 дней минус десятидневный период для публикации оповещения о предстоящем заключении брака), заявление о вступлении в гражданский брак может подаваться в мэрию любого из этих двух округов.
Мэрия должна предоставить пояснительную брошюру (на французском языке) о документах и свидетельствах, которые необходимо подать для заключения брака. Принимаются только оригиналы или заверенные копии документов. Документы не на французском языке должны быть переведены присяжным переводчиком (traducteur assermenté).
Имена и контактные данные присяжных переводчиков можно получить в мэрии или местном отделении полиции.
Законы Франции требуют публикации оповещения о предстоящем заключении брака в мэрии округа за десять дней до гражданского бракосочетания. Прежде чем опубликовать такое оповещение, мэрия должна получить и одобрить некоторые документы будущих супругов. В некоторых округах мэрия может потребовать предоставить полный пакет документов для заключения брака за десять или более дней до публикации оповещения – обязательно свяжитесь с вашей местной мэрией по поводу конкретных требований в вашем округе, прежде чем назначать дату свадьбы.
Религиозная церемония может состояться только после гражданской церемонии: священник или раввин потребует свидетельство о гражданском браке (certificat de célébration civile) в доказательство состоявшейся гражданской церемонии.
Документы для подачи обеими сторонами
Скорее всего, для заключения брака потребуются следующие документы (обязательно ознакомьтесь с полным перечнем в мэрии):
- Действительный паспорт или вид на жительство (carte de séjour)
- Полное свидетельство о рождении (Acte de Naissance Intégral), выданное отделом регистрации, а не медицинским учреждением, не более, чем за три месяца до даты подачи документов.
Внимание: для выходцев из стран, в которых свидетельство о рождении выдается один раз и на всю жизнь, таких как Россия, требуется перевод свидетельства присяжным переводчиком (traducteur assermenté), желательно датированный не более чем за три месяца до даты подачи документов.
- Подтверждение адреса (Justificatifs de domicile), указанного лицом, проживающим в округе. Лучше всего предоставить два документа, подтверждающие проживание в данном округе, например, счет за электроэнергию (EDF), телефонный счет, квитанцию об оплате аренды или документы о страховании жилья
Внимание: До декабря 2007 г. требовалась свежая медицинская справка (certificat médical prénuptial), подтверждавшая, что данное лицо прошло медицинский осмотр с целью встепления в брак (en vue de mariage). В настоящее время это требование отменено (см. изменения и дополнения к Loi n°2007-1787, 20 décembre 2007 article 8).
У будущих супругов-иностранцев могут также потребовать дополнительные документы:
- Справка об отсутствии препятствий для брака (Certificat de Coutume): юридически заверенный документ, подготовленный юристом, имеющим право на практику как во Франции, так и в стране происхождения иностранца. Certificat de coutume можно запросить в посольстве или консульстве вашей страны во Франции. Иногда его можно заменить специальной справкой (Attestation), выданной там же.
- Справка о брачной правоспособности (Certificat de Célibat или attestation tenant lieu de declaration en vue de mariage ou de non-remariage): подтверждение того, что данное лицо не состоит в браке, выданное не более чем три месяца назад.
Внимание: Certificat de Coutume и аффидевит о семейном положении (Affidavit of Marital Status) основаны на законах о браке страны происхождения иностранца и нужны для подтверждения того, что по законам своей страны иностранец имеет право вступать в брак.
Оба документа иностранец может получить в посольстве своей страны во Франции. Документы должны быть составлены на французском языке.
Для официальных документов, составленных не на французском языке, требуется перевод присяжным переводчиком и, зачастую, апостиль.
Внимание: Апостиль делается в стране и по месту выдачи документа. Посольства или консульства, как правило, предоставляют услугу легализации документов, являющуюся равноценной апостилированию.
Брачный контракт
Брачное соглашение или контракт (contrat de marriage) устанавливает условия брака (régime matrimonial). Если стороны желают заключить такой контракт, он должен быть составлен нотариусом до вступления в брак; если же бракосочетание происходит без брачного контракта, автоматически считается, что пара заключает брак на условиях общей собственности (communauté de biens réduite aux acquêts). Это означает, что имущество, которым стороны владеют до вступления в брак, а также то, которое они получают в качестве наследства, остается в их личной собственности. То, что приобретается в браке, принадлежит обеим сторонам в равной мере.
Два самых распространенных вида имущественных отношений между супругами – это брак с раздельным владением имуществом (séparation de biens) и участие в доходах (participation aux acquêts). Рекомендуется проконсультироваться с нотариусом для получения более подробной информации.
В случае заключения брачного контракта, нотариус предоставит нотариальное свидетельство (Certificat du notaire или Attestation du notaire), подтверждающее существование такого контракта. Такой сертификат составляется не позже чем за два месяца до заключения брака и подается в мэрию вместе с другими документами.
- Дальнейшая информация о брачных контрактах от Notaires.fr
Предыдущие браки
Если кто-то из вступающих в брак находится в разводе или овдовел, то такая сторона должна предоставить подтверждение в виде заверенной копии окончательного решения о расторжении брака (Jugement de divorce) или свидетельства о смерти супруга (Acte de décès) в случае вдовства.
Дети
Ребенок, рожденный до брака, может быть узаконен. Для этого необходимо уведомить мэрию и предоставить копию свидетельства о рождении (в частности, указав на факт признания родительских прав над ребенком).
Гражданская церемония
Церемония бракосочетания проходит в мэрии и проводится мэром (либо его заместителем) в присутствии не менее двух и не более четырех совершеннолетних свидетелей. Может присутствовать переводчик.
Вступающая в брак пара заблаговременно выбирает свидетелей, которые могут быть гражданами любой страны, однако, будут обязаны:
- Лично присутствовать на церемонии в этот день
- Иметь удостоверение личности
- Достаточно хорошо владеть французским языком, чтобы понимать происходящее без помощи переводчика. Если официальные представители власти считают, что французский свидетеля не на должном уровне, такого свидетеля не допустят к исполнению обязанностей, и мэр может отказать в регистрации брака.
В зависимости от помещения, которым располагает конкретная мэрия, на церемонии, которая длится менее получаса, могут присутствовать родственники и друзья молодоженов. В конце церемонии гости аплодируют и фотографируют молодоженов, а выйдя из мэрии, осыпают их конфетти или лепестками роз.
Свидетельство о браке, выданное после церемонии, необходимо для последующей религиозной церемонии, которая не обязательно должна проходить в тот же день.
Свидетельство о браке или брачная книжка (Livret de famille) – официальный документ, который выдается после гражданской церемонии. В нем делается запись о браке и будут записываться все последующие события, включая рождения, смерти, развод или изменения в именах. Получить свидетельство о браке (extrait d’acte de marriage) можно, обратившись в мэрию, где проходило бракосочетание, с письменным заявлением, в котором следует указать дату и место бракосочетания, а также полные имена (включая девичью фамилию) обеих сторон.
Брачный договор во франции его особенности
А также у мальчика не сформируется стереотип, что будущего ребёнка нужно будет просто повесить на женщину, и всё. А у девочки не будет стереотипа, что мужчинам «только одно нужно», а потом сама выкручивайся как хочешь и сама воспитывай и обслуживай детей — в лице своего отца она будет видеть пример ответственного человека, не пропадающего целыми днями на работе или вообще невесть где, а принимающего участие в семейной жизни. Варианты заключения брака во Франции Сначала посмотрим, как в России.
Здесь всё просто: есть официальный брак, заключаемый в ЗАГСе, и есть так называемый «гражданский брак», который, в принципе, вообще никаким образом не брак, а просто совместное проживание без обязательств. К слову сказать, и официальный российский брак легко расторгается при отсутствии маленьких детей и претензий по имуществу, так что здесь всё весьма зыбко.
Они могут быть недорогими, эти брюки, но они обязательно будут чистыми и красивыми
Причём неважно, куда француз идёт — для большинства представителей этой нации будет всегда принципиально сохранить презентабельный внешний вид. Для французов-мужчин также характерен шарф
Французов часто рисуют с шарфом и в берете, однако берет — это скорее из области стереотипов, а вот шарф они правда любят.
Тем более он очень практичен и удобен, и его можно носить не только как защиту от холода, но и как модный аксессуар. Что касается француженок, то они умеют одеваться очень стильно, когда захотят, но нельзя сказать, что они это часто делают. В обыденной жизни француженка, выходя из дома, может надеть на себя обычный домашний свитер или первые попавшиеся джинсы.
Раздельность имуществ может быть установлена брачным договором, как особым видом имущественных отношений между супругами, при системе приданного (regime dotal) относительно имущества, не входящих в состав приданого, а также судом во время брака по жалобе жены (separation de biens judiciaire). Этого вида раздельность имуществ наступает тогда, когда приданое жены оказывается в опасности: муж расточает приданое, появляется опасность, что жена не получает по прекращении общности. В таком случае управлении пользование имуществом жены переходит к ней. Согласно системе приданого имущество жены делится на две части, имеющие раздельную юридическую судьбу: приданое (Ies biens dotaux), поступающее в управление и пользование мужа, и прочее имущество (les biens paraphrnaux, extra dotem), находящееся в управлении и пользовании жены63.
Если вы хотите, чтобы ваш супруг получил долю вашего имущества – оформляйте дарственную через нотариуса. Участие во владении совместно нажитого имущества Это редко используемый режим брака, не слишком известный, и по этим причинам иногда неправильно понимаемый и используемый. В нем есть моменты, которые привлекательны для заключающего брачный контракт.
Имущество и долги: во время брака это режим раздельного владения имуществом, каждый распоряжается своими доходами, управляет своим имуществом. После окончания брака: осуществляется раздел прибавочной части имущества, нажитого во время брака, при этом не принимается в расчет того факта, кто именно заработал или получил деньги или имущество. Однако налог на наследство при этом режиме для совметсных детей окажется очень высоким, чем если бы они получали свою долю наследства в две очереди.Подчинение брачного режима другому праву, нежели французскому. По Гаагской конвенции 1978 года о брачных режимах, применяемой во Франции, Люксембурге и Голландии и членом которой Франция является с 1992 года, супруги могут подчинить свой брачный режим иностранному праву. Этим правом может быть: — право государства, гражданином которого является один из супругов,- право государства, где проживает один из супругов (любой) в момент выбора права, или- право государства, которое один или оба супруга выберут в качестве своего места жительства после заключения брака. Правом выбрать отличный от французского брачный режим пользуются, как правило, иностранные пары, а также пары, которые намереваются избрать своим местом жительства другое государство.
Условия заключения брака в разных странах мира
Произошло ДТП. Виновны оба водителя. Первому страховая выплатила по КАСКО 523т.р., второму ОСАГО-30т.р.
В настоящее время заключение брака в Российской Федерации регулируется Семейным кодексом Российской Федерации[1](далее по тексту СК РФ), а во Французской Республике (далее по тексту Франция): Гражданским кодексом французов[2](далее по тексту ГК Фр.).
Также весьма популярный вопрос, нужно ли после заключения брака за рубежом повторно заключать брак в России? Нет, если при заключении брака за границей, Вы действовали в рамках закона той страны касательно процедуры заключения брака, то такие браки признаются в России.
Уровень цивилизованности общества, авторитет государства сегодня как никогда ставится в прямую зависимость от того положения, которое занимает в обществе семья.